Sentence ID IBUBd7oZNovd80XFlm2ITBWzQrw
16
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
title
Gottesvater
(unspecified)
TITL
title
Gottesdiener, Prophet
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Geheimnisses
(unspecified)
TITL
artifact_name
Tempel des Ptah
(unspecified)
PROPN
place_name
Rasetau
(unspecified)
TOPN
artifact_name
"Haus des Osiris-Apis" [Serapeum]
(unspecified)
PROPN
place_name
"Haus des Osiris" (= pr-Wsı͗r)
(unspecified)
TOPN
place_name
[in Region von Memphis]
(unspecified)
TOPN
place_name
[beim Anubieion in Sakkara]
(unspecified)
TOPN
title
Prophet der Herrin der Sykomore
(unspecified)
TITL
title
Prophet der Bastet
(unspecified)
TITL
epith_god
Herrin von Anchtaui
(unspecified)
DIVN
title
Fürst (= rpꜥj)
(unspecified)
TITL
title
Fürst
(unspecified)
TITL
title
"Leiter aller Schurze"
(unspecified)
TITL
title
Prophet des Ptah
(unspecified)
TITL
title
Oberster der Handwerker
(unspecified)
TITL
17
title
[von anderen Personen]
(unspecified)
TITL
person_name
["Schön an Gesicht"]
(unspecified)
PERSN
adjective
gerechtfertigt
(unspecified)
ADJ
Sohnes des Gottesvaters, Propheten, Vorstehers des Geheimnisses (im) Haus des Ptah, (in) Rasetau, (im) Haus des Osiris-Apis, (im) Haus des Osiris von Rut-iset, (im) Anubieion, Propheten der Herrin der Sykomore, Propheten der Bastet, [Herrin von Anchtaui], Fürsten und Grafen, Leiters aller Schurze, Propheten des Ptah, Oberhandwerkers, Setem-Priesters Anemher, gerechtfertigt,
Dating (time frame):
1. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
UQRNNAQXKBBLFEREMXSODORMFY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd7oZNovd80XFlm2ITBWzQrw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oZNovd80XFlm2ITBWzQrw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7oZNovd80XFlm2ITBWzQrw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oZNovd80XFlm2ITBWzQrw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oZNovd80XFlm2ITBWzQrw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).