Sentence ID IBUBd7j2efYoTURljPNnSeDOinE
1425a
verb_3-lit
sich stützen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
kings_name
Nemti-em-za-ef
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Merenre
(unspecified)
ROYLN
M/C ant/W x+11 = 677
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Arm
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Schu
(unspecified)
DIVN
preposition
so wie; wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
sich stützen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Arm
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Nemti-em-za-ef Merenre hat sich auf deinen Arm gestützt, Schu, wie Re sich auf deinen Arm gestützt hat.
1425a
M/C ant/W x+10 = 676
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7j2efYoTURljPNnSeDOinE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7j2efYoTURljPNnSeDOinE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7j2efYoTURljPNnSeDOinE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7j2efYoTURljPNnSeDOinE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7j2efYoTURljPNnSeDOinE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.