Sentence ID IBUBd7gwXoMpXEE7r5PFMVrpyuU



    verb_3-lit
    de trinken

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de faulig sein (vom Wasser)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Von stinkendem Wasser trinkt er.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd7gwXoMpXEE7r5PFMVrpyuU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7gwXoMpXEE7r5PFMVrpyuU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7gwXoMpXEE7r5PFMVrpyuU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7gwXoMpXEE7r5PFMVrpyuU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7gwXoMpXEE7r5PFMVrpyuU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)