Sentence ID IBUBd7f15j3EhUCLnUDxrkZLacU
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V
verb_2-lit
sagen
Neg.compl.unmarked
V\advz
verb_3-inf
schwach sein; elend sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
Sage nicht: "Der Wille ist schwach (wörtl.: das Herz ist etwas Elendes)"!
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd7f15j3EhUCLnUDxrkZLacU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7f15j3EhUCLnUDxrkZLacU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd7f15j3EhUCLnUDxrkZLacU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7f15j3EhUCLnUDxrkZLacU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7f15j3EhUCLnUDxrkZLacU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).