Sentence ID IBUBd7ehgnQWDErCh9qrm3FOZfA




    C3.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wasserflasche (Kultgefäß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    C3.6/7
     
     

     
     

    person_name
    de Weha

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Ni-tawi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

de 2 Wasserflasche (Kultgefäß) - Ni-tawi-Kakai, Sohn des Weha;

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7ehgnQWDErCh9qrm3FOZfA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ehgnQWDErCh9qrm3FOZfA

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7ehgnQWDErCh9qrm3FOZfA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ehgnQWDErCh9qrm3FOZfA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ehgnQWDErCh9qrm3FOZfA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)