Satz ID IBUBd7ehgnQWDErCh9qrm3FOZfA




    C3.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wasserflasche (Kultgefäß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    C3.6/7
     
     

     
     

    person_name
    de Weha

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Ni-tawi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

de 2 Wasserflasche (Kultgefäß) - Ni-tawi-Kakai, Sohn des Weha;

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7ehgnQWDErCh9qrm3FOZfA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ehgnQWDErCh9qrm3FOZfA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7ehgnQWDErCh9qrm3FOZfA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ehgnQWDErCh9qrm3FOZfA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ehgnQWDErCh9qrm3FOZfA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)