Sentence ID IBUBd7dt1abtXUSnuBjmyN1fp8o



    particle
    de [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de [offizinell verwendete Pflanze]

    (unedited)
    N.m




    3Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    =2sg.m

de Es sind die Sꜥm-Pflanzen [---] dich.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/02/2022)

Persistent ID: IBUBd7dt1abtXUSnuBjmyN1fp8o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7dt1abtXUSnuBjmyN1fp8o

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd7dt1abtXUSnuBjmyN1fp8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7dt1abtXUSnuBjmyN1fp8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7dt1abtXUSnuBjmyN1fp8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)