Sentence ID IBUBd7ZVQOcyeUNztjFK4e4Uk40




    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg


    numeral
    de
    1/64 [Oipe]

    (unspecified)
    NUM


    substantive_masc
    de
    Fett (vom Tier)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    1/64 [Oipe]

    (unspecified)
    NUM
de
1/64 (Oipe = 1 Dja) Honig (und) 1/64 (Oipe = 1 Dja) Gänsefett werde dazu gegeben;
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBUBd7ZVQOcyeUNztjFK4e4Uk40
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ZVQOcyeUNztjFK4e4Uk40

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Sentence ID IBUBd7ZVQOcyeUNztjFK4e4Uk40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ZVQOcyeUNztjFK4e4Uk40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ZVQOcyeUNztjFK4e4Uk40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)