Sentence ID IBUBd7YFiPy8ck0ltWstexPC92E
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
Dieses (pron. dem.)
(unspecified)
dem.c
adjective
klein, Kleines
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
Vereinigung (mit der Erde) (Bestattung)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Leichnam
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
"(Doch) dies ist keine Kleinigkeit, die Bestattung [deines] Leichnahms!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Jessica Jancziak,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7YFiPy8ck0ltWstexPC92E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7YFiPy8ck0ltWstexPC92E
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7YFiPy8ck0ltWstexPC92E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7YFiPy8ck0ltWstexPC92E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7YFiPy8ck0ltWstexPC92E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.