Sentence ID IBUBd7WVymIlfExMtuNOj4Q8QzY




    Spatium
     
     

     
     

    particle
    de siehe; hier ist

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Wortlaut, Inhalt

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de öffentlicher Protest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de öffentlich (für n ḥr)

    (unspecified)
    ADV


    x+II, 20
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Dies ist der Wortlaut des öffentlichen Protests, wie man ihn (richtig) machen soll (wörtl.: ..."den man machen wird"):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7WVymIlfExMtuNOj4Q8QzY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WVymIlfExMtuNOj4Q8QzY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7WVymIlfExMtuNOj4Q8QzY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WVymIlfExMtuNOj4Q8QzY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WVymIlfExMtuNOj4Q8QzY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)