Sentence ID IBUBd7QMqFITLkkWrq3i2CN0Ij0




    123k

    123k
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schlafen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    N/F/E sup 56 = 639
     
     

     
     

    adverb
    de jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de (Und) Pepi Neferkare wird jeden Tag wohlbehalten (ein)schlafen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7QMqFITLkkWrq3i2CN0Ij0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QMqFITLkkWrq3i2CN0Ij0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7QMqFITLkkWrq3i2CN0Ij0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QMqFITLkkWrq3i2CN0Ij0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QMqFITLkkWrq3i2CN0Ij0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)