Sentence ID IBUBd7PWBiKRuUBZte7ncPZVzEw



    verb_3-lit
    de (den Boden mit der Stirn) berühren

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zwischen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Statue

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de 〈Ich〉 beugte die Stirn (zur) Erde zwischen den Statuen.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd7PWBiKRuUBZte7ncPZVzEw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PWBiKRuUBZte7ncPZVzEw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd7PWBiKRuUBZte7ncPZVzEw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PWBiKRuUBZte7ncPZVzEw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PWBiKRuUBZte7ncPZVzEw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)