Sentence ID IBUBd7NwIRKdpkCytgEL5a1dNiw




    XIII,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Genosse, Gefährte, Freund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schurke, Narr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schurke, Narr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Der Freund eines Toren ist ein Tor.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2024)

Persistent ID: IBUBd7NwIRKdpkCytgEL5a1dNiw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7NwIRKdpkCytgEL5a1dNiw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7NwIRKdpkCytgEL5a1dNiw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7NwIRKdpkCytgEL5a1dNiw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7NwIRKdpkCytgEL5a1dNiw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)