Sentence ID IBUBd7Lv3Vv1WUqel7NApXkat6s
CT VI 220w
CT VI 220w
substantive_masc
Blinder
(unspecified)
N.m:sg
verb
reich sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Ausfluss
(unspecified)
N.m:sg
CT VI 220w
CT VI 220w
1.6
preposition
unter
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fuß
Noun.du.stc
N.m:du:stc
gods_name
Horus vom Westgebirge
(unspecified)
DIVN
Zu Füßen des Horus von Manu befindet sich ⸢der Blinde⸣, [der reich] ⸢an Ausfluß⸣ [ist].
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/29/2024)
Persistent ID:
IBUBd7Lv3Vv1WUqel7NApXkat6s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Lv3Vv1WUqel7NApXkat6s
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7Lv3Vv1WUqel7NApXkat6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Lv3Vv1WUqel7NApXkat6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Lv3Vv1WUqel7NApXkat6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).