Sentence ID IBUBd7LN4XaMWEBahz8lzaccmnM



    personal_pronoun
    de man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    3sg.c

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de jmd. zu etw. machen

    Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Bursche

    (unspecified)
    N.m:sg




    rto 5,8
     
     

     
     

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de junger Krieger

    (unspecified)
    N.m:sg

de Man macht (je)den Mann zum Soldaten, (je)den Burschen zum Krieger.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd7LN4XaMWEBahz8lzaccmnM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LN4XaMWEBahz8lzaccmnM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7LN4XaMWEBahz8lzaccmnM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LN4XaMWEBahz8lzaccmnM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LN4XaMWEBahz8lzaccmnM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)