Satz ID IBUBd7IanYD94kdjmu1TbQt6Hog





    20
     
     

     
     


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    Partcl.stpr.3sg
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    man (pron. suff. 3. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    finden

    Inf.t.stpr.1sg
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    particle_nonenclitic
    de
    dann

    (unspecified)
    PTCL



    21
     
     

     
     


    particle
    de
    [starke Negation]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.3sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    man (pron. suff. 3. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg



    Lücke
     
     

     
     
de
Wird man mich denn finden, dann ohne, daß man herausfindet(?) in dieser ...?...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.01.2023)

Persistente ID: IBUBd7IanYD94kdjmu1TbQt6Hog
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IanYD94kdjmu1TbQt6Hog

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBd7IanYD94kdjmu1TbQt6Hog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IanYD94kdjmu1TbQt6Hog>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IanYD94kdjmu1TbQt6Hog, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)