Sentence ID IBUBd79nrYDq606Mk5DYFxqQOQ4



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de
    der den Himmel erschuf

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de
    der die beiden Gebirgszüge zuerst entstehen ließ (Thot)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Ich bin 'Der den Himmel schuf' (und) 'Der die beiden Gebirgszüge zuerst entstehen ließ'!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd79nrYDq606Mk5DYFxqQOQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79nrYDq606Mk5DYFxqQOQ4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd79nrYDq606Mk5DYFxqQOQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79nrYDq606Mk5DYFxqQOQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79nrYDq606Mk5DYFxqQOQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)