Sentence ID IBUBd78pi4JorkomlywPW4GsXas



    verb
    de hoch sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de folgen, dienen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    3
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive
    de Götter

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    place_name
    de [Westgebirge] (= mnw)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

de Er möge erhoben sein, indem er den Göttern des Westgebirges folgt.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd78pi4JorkomlywPW4GsXas
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78pi4JorkomlywPW4GsXas

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd78pi4JorkomlywPW4GsXas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78pi4JorkomlywPW4GsXas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78pi4JorkomlywPW4GsXas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)