Sentence ID IBUBd78XrpQXO0t9nPID291ft5g


Z19 jṯj.t sn m ⸢sꜣt⸣ zerstört



    Z19
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen, packen, rauben

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 3. pl.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mauer

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     

de Man soll sie aus der Umwallung nehmen ...

Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)

Persistent ID: IBUBd78XrpQXO0t9nPID291ft5g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78XrpQXO0t9nPID291ft5g

Please cite as:

(Full citation)
Elka Windus-Staginsky, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd78XrpQXO0t9nPID291ft5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78XrpQXO0t9nPID291ft5g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78XrpQXO0t9nPID291ft5g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)