Sentence ID IBUBd77C2QJUlkMulOaINtFn5ew






    24,3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rest

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Flüssigkeit(?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/32 [Oipe]

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/16 [Oipe]

    (unspecified)
    NUM

de Werde bis zu einem Rest an Flüssigkeit von 1/32+1/16 (Oipe = 6 Dja) verkocht (d.h. bis nur noch 6 Dja übrig sind?).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBd77C2QJUlkMulOaINtFn5ew
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd77C2QJUlkMulOaINtFn5ew

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Sentence ID IBUBd77C2QJUlkMulOaINtFn5ew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd77C2QJUlkMulOaINtFn5ew>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd77C2QJUlkMulOaINtFn5ew, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)