Sentence ID IBUBd75SxuItVUhQhhQJCod29J8



    verb
    de hören

    (unedited)
    V

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unedited)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    verb
    de breit sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Zahn

    (unedited)
    N.m

    verb
    de Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]

    (unedited)
    V

    verb
    de herauskommen

    (unedited)
    V

    preposition
    de aus, von

    (unedited)
    PREP


    II,11
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser 〈〈Demonstrativpron. mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Kultstätte des Sobek

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Sobek

    (unedited)
    DIVN

de Höre du, dessen Zähne weit (hervorstehend) sind, der aus diesem .[..] des Sobek gekommen ist!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Die mit m beginnende beschädigte Stelle dürfte eine Lokalität des Fayum bezeichnet haben; vgl. Stadler, Pa-Month, 78; Smith, Traversing Eternity, 448 Anm. 74.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd75SxuItVUhQhhQJCod29J8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75SxuItVUhQhhQJCod29J8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd75SxuItVUhQhhQJCod29J8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75SxuItVUhQhhQJCod29J8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75SxuItVUhQhhQJCod29J8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)