Sentence ID IBUBd6tuOWEUnEqzsGbEdNny4aI




    VI,d3
     
     

     
     

    verb
    de sich vereinigen mit, sich zugesellen zu

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Djeme

    (unspecified)
    TOPN

de Du wirst des Lebens teilhaftig in Djeme.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Hierat. Version (VI, h 1): ẖnm=ṯ ꜥnḫ m-ẖnw-n H̱nm(.t)-ꜥnḫ.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6tuOWEUnEqzsGbEdNny4aI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tuOWEUnEqzsGbEdNny4aI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6tuOWEUnEqzsGbEdNny4aI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tuOWEUnEqzsGbEdNny4aI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tuOWEUnEqzsGbEdNny4aI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)