Sentence ID IBUBd6tVZW3oqkCUsNl0F2itY1s



    verb_3-inf
    de entfernen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Mir bleibt man fern.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6tVZW3oqkCUsNl0F2itY1s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tVZW3oqkCUsNl0F2itY1s

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6tVZW3oqkCUsNl0F2itY1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tVZW3oqkCUsNl0F2itY1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tVZW3oqkCUsNl0F2itY1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)