Sentence ID IBUBd6sSsWpaSkjekBNCJ50s9sY



    particle_nonenclitic
    de dann

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de handeln

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl

de Dann handelt man [für] dich mit liebendem Herzen!"

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd6sSsWpaSkjekBNCJ50s9sY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6sSsWpaSkjekBNCJ50s9sY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6sSsWpaSkjekBNCJ50s9sY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6sSsWpaSkjekBNCJ50s9sY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6sSsWpaSkjekBNCJ50s9sY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)