Sentence ID IBUBd6sOmTUgu07PiGcwzFNGbA8


vor dem auf einem Stab lehnenden Mann; retrograde Inschrift

A.2 vor dem auf einem Stab lehnenden Mann; retrograde Inschrift jmꜣḫ Nḫt.y





    A.2
     
     

     
     


    vor dem auf einem Stab lehnenden Mann; retrograde Inschrift

    vor dem auf einem Stab lehnenden Mann; retrograde Inschrift
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Versorgte Nachty.

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 01/05/2023)

Persistent ID: IBUBd6sOmTUgu07PiGcwzFNGbA8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6sOmTUgu07PiGcwzFNGbA8

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd6sOmTUgu07PiGcwzFNGbA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6sOmTUgu07PiGcwzFNGbA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6sOmTUgu07PiGcwzFNGbA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)