Sentence ID IBUBd6sLMTS3xEZ5phenf5nWUaI



    substantive_masc
    de Tag 〈〈in Datumsangaben〉〉

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unedited)
    NUM.card

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Monat

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de stark sein, siegreich sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de gegen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Art, Weise, Umstand, Zustand

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de rühmen, ehren

    (unedited)
    V

de (Am) 10. Tag desselben Monats (Pachons) besiegte er ihn in großartiger und glorreicher Weise.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/26/2022)

Comments
  • Das Datum entspricht dem 22. 6. 217. - Hierogl. (ohne Datumsangabe) nꜥš ḥm=f r[=f m(?)] nḫt ꜥꜣ wr

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6sLMTS3xEZ5phenf5nWUaI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6sLMTS3xEZ5phenf5nWUaI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6sLMTS3xEZ5phenf5nWUaI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6sLMTS3xEZ5phenf5nWUaI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6sLMTS3xEZ5phenf5nWUaI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)