Sentence ID IBUBd6rIjiVKGE7xjIyCUSWqV5c



    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de sagen (mit Auslassung von ḏd)

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

de (Wenn) sie 〈sagen〉:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • Im pLansing wird die Aussage depersonalisiert: jw=tw 〈ḥr (ḏd)〉.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6rIjiVKGE7xjIyCUSWqV5c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rIjiVKGE7xjIyCUSWqV5c

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6rIjiVKGE7xjIyCUSWqV5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rIjiVKGE7xjIyCUSWqV5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rIjiVKGE7xjIyCUSWqV5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)