Sentence ID IBUBd6p44C4qZkGkgoqUL3EWjEs


ı͗r XVI,10 lange Lücke [K]mj ḏr =f


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    XVI,10
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    place_name
    de
    Ägypten

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    adjective
    de
    ganz, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
Es machte [... ... ...] ganz Ägypten.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)

Comments
  • Es kann sich natürlich auch um zwei Sätze handeln.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6p44C4qZkGkgoqUL3EWjEs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6p44C4qZkGkgoqUL3EWjEs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd6p44C4qZkGkgoqUL3EWjEs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6p44C4qZkGkgoqUL3EWjEs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6p44C4qZkGkgoqUL3EWjEs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)