Sentence ID IBUBd6oQHWi4V0DUvlahPrAib2M



    particle
    de als Schreibung für ı͗w im Futurum III

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -2pl

    verb
    de wiedergeben, zurückzahlen, zurückbringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de hinauf

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Ägypten

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Stunde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

de " 'Ihr werdet (d.h. sollt) ihn binnen sechs Stunden hinauf nach Ägypten zurückbringen!' "

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6oQHWi4V0DUvlahPrAib2M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6oQHWi4V0DUvlahPrAib2M

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6oQHWi4V0DUvlahPrAib2M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6oQHWi4V0DUvlahPrAib2M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6oQHWi4V0DUvlahPrAib2M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)