Sentence ID IBUBd6mKZerBYk3AraFVUMB1SDw



    verb_3-lit
    de
    verletzen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Zehe (des menschlichen Fußes)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Hügel von Oxyrrhynchos

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
(So) wurden seine Zehen auf dem 'Hügel von Oxyrrhynchos' verletzt.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6mKZerBYk3AraFVUMB1SDw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6mKZerBYk3AraFVUMB1SDw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6mKZerBYk3AraFVUMB1SDw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6mKZerBYk3AraFVUMB1SDw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6mKZerBYk3AraFVUMB1SDw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)