Sentence ID IBUBd6m74Jt6Q0vtsazkijnNsBM



    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de kommen

    Neg.compl.t
    V\advz

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Personal (Sg. fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    9
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aussenden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    Zeichenreste
     
     

     
     

de Laß das Personal kommen, (weswegen) er mir(?) schrieb ...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd6m74Jt6Q0vtsazkijnNsBM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6m74Jt6Q0vtsazkijnNsBM

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6m74Jt6Q0vtsazkijnNsBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6m74Jt6Q0vtsazkijnNsBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6m74Jt6Q0vtsazkijnNsBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)