Satz ID IBUBd6hFmhVyi0ixjvMGauZaUbg


22 ca. 15Q [___] =⸮f? _ jr _w






    22
     
     

     
     





    ca. 15Q
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    _
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    jr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)






     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    _w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
en
... ??? ...
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd6hFmhVyi0ixjvMGauZaUbg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hFmhVyi0ixjvMGauZaUbg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd6hFmhVyi0ixjvMGauZaUbg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hFmhVyi0ixjvMGauZaUbg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hFmhVyi0ixjvMGauZaUbg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)