Sentence ID IBUBd6fqltb5z0x6g83dQ2FcZTY



    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.gem.1sg
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Das was ich getan habe, habe ich für die Götter gemacht.

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2021)

Persistent ID: IBUBd6fqltb5z0x6g83dQ2FcZTY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6fqltb5z0x6g83dQ2FcZTY

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentence ID IBUBd6fqltb5z0x6g83dQ2FcZTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6fqltb5z0x6g83dQ2FcZTY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6fqltb5z0x6g83dQ2FcZTY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)