Sentence ID IBUBd6WeYWQwY0dTkcpoXLU0N8A
undefined
als Schreibung für ı͗w im Futurum III
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-2sg.f
verb
finden
(unedited)
V
undefined
eine [vor dem Substantiv]
(unedited)
(undefined)
substantive_fem
Busch, Gebüsch (= b)
(unedited)
N.f
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Melone
(unedited)
N.m
particle
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
wachsen, gedeihen
(unedited)
V
adverb
dort
(unedited)
ADV
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
"Du wirst einen Perseakeimling(?), [der] dort wächst, finden."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
Comments
-
Hoffmann, Enchoria 19/20, 1992/93, 11f. denkt an den Perseabaum. Diese Deutung ist aber problematisch; vgl. J. F. Quack, Enchoria 25, 1999, 45 (17); s. jetzt aber Hoffmann / Quack, Anthologie 340 (e).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6WeYWQwY0dTkcpoXLU0N8A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WeYWQwY0dTkcpoXLU0N8A
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6WeYWQwY0dTkcpoXLU0N8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WeYWQwY0dTkcpoXLU0N8A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WeYWQwY0dTkcpoXLU0N8A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).