Sentence ID IBUBd6JMRdwEX0VlnBJ4pq8T5Dg



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de zählen; zuweisen; erkennen (jmnd-)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de man [pron. suff. 3. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Man bewertet ihn wie Chepri.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/14/2020)

Persistent ID: IBUBd6JMRdwEX0VlnBJ4pq8T5Dg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JMRdwEX0VlnBJ4pq8T5Dg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd6JMRdwEX0VlnBJ4pq8T5Dg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JMRdwEX0VlnBJ4pq8T5Dg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JMRdwEX0VlnBJ4pq8T5Dg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)