Sentence ID IBUBd6IWIXZzUkjRioKO3FlRPVs




    2
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

de Gesprochen haben zu mir die Wab-Priester folgendermaßen:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)

Persistent ID: IBUBd6IWIXZzUkjRioKO3FlRPVs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6IWIXZzUkjRioKO3FlRPVs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6IWIXZzUkjRioKO3FlRPVs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6IWIXZzUkjRioKO3FlRPVs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6IWIXZzUkjRioKO3FlRPVs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)