Sentence ID IBUBd69MMjKy500qrbOQDiBDkQc


2.2 jni̯ 2.3 m ⸢pr⸣ 2.4.1 Rʾ-š-[Kꜣkꜣj] Zerstörung



    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    2.3
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.4.1
     
     

     
     

    org_name
    de
    Ra-schi des Neferirkare-Kakai (Wirtschaftsanlage seines Totentempels)

    (unspecified)
    PROPN


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Gebracht wurde aus/in Verwaltung des Ra-schi des Neferirkare-[Kakai] (Wirtschaftsanlage seines Totentempels): ... (Zerstörung)
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd69MMjKy500qrbOQDiBDkQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd69MMjKy500qrbOQDiBDkQc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd69MMjKy500qrbOQDiBDkQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd69MMjKy500qrbOQDiBDkQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd69MMjKy500qrbOQDiBDkQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)