Satz ID IBUBd608W8pwFkm3j68TzYB5QXo




    8/9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de bestes Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zeder

    (unspecified)
    N.m:sg


    9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de bestes Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

de bestes Zedern- (und bestes) libysches Öl;

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd608W8pwFkm3j68TzYB5QXo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd608W8pwFkm3j68TzYB5QXo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd608W8pwFkm3j68TzYB5QXo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd608W8pwFkm3j68TzYB5QXo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd608W8pwFkm3j68TzYB5QXo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)