Sentence ID IBUBd5z7VVjlhkydlHQao9ODqGU




    29
     
     

     
     

    particle
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de zahlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
    de bis hin nach, bis (zu)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de sterben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

de Und er soll 90 Silber(deben) geben bis zum Todesjahr,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5z7VVjlhkydlHQao9ODqGU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5z7VVjlhkydlHQao9ODqGU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5z7VVjlhkydlHQao9ODqGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5z7VVjlhkydlHQao9ODqGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5z7VVjlhkydlHQao9ODqGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)