Sentence ID IBUBd5wtcYwWcUgyoRyq56qnfWQ
Opet 79 Lücke [Jp.t]-wr.t m ršw.t zp-sn
Opet 79
Lücke
artifact_name
Opettempel
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
preposition
[im Nominalsatz als Prädikation]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Freude
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unedited)
N(infl. unedited)
[... ... ...]
[Le temple d'Opet] est en grande joie,
[Le temple d'Opet] est en grande joie,
Dating (time frame):
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5wtcYwWcUgyoRyq56qnfWQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wtcYwWcUgyoRyq56qnfWQ
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5wtcYwWcUgyoRyq56qnfWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wtcYwWcUgyoRyq56qnfWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wtcYwWcUgyoRyq56qnfWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.