Sentence ID IBUBd5wFnkXmQ0ZsoIX52uNvg2g
XIV,14
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
beißen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
aus, von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
Biß
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Schlange 〈〈mask. und fem.〉〉
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
sich fürchten
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
(sich fürchten) vor
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
Ballen(?)
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive_masc
Strick
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Wer von einer Schlange gebissen wird, der fürchtet sich vor einem Seil.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/25/2024)
Comments
-
Der Dental in sndj ist mit dem dı͗-Zeichen geschrieben. - ḫsj ist als Art Zähleinheitswort gebraucht (Thissen, Anchscheschonki 105: "Ballen?") und in der Übersetzung nicht eigens wiedergegeben. - Zu der Sentenz vgl. Vittmann, Zentralasiatische Studien 22, 1989-1991, 300 mit Anm. 13.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5wFnkXmQ0ZsoIX52uNvg2g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wFnkXmQ0ZsoIX52uNvg2g
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5wFnkXmQ0ZsoIX52uNvg2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wFnkXmQ0ZsoIX52uNvg2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wFnkXmQ0ZsoIX52uNvg2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).