Sentence ID IBUBd5uiiAeQF0tduWIdhMqETi8



    gods_name
    de Osiris-Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de kommen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg




    4,13
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Jüngling

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der erhabener ist als jeglicher Gott (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Osiris Chontamenti kommt in Frieden als Verjügter (und als) 'Der erhabener ist als jeglicher Gott!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/21/2022)

Comments
  • pLouvre I. 3079 112,9: Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt Wsjr N.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5uiiAeQF0tduWIdhMqETi8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uiiAeQF0tduWIdhMqETi8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd5uiiAeQF0tduWIdhMqETi8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uiiAeQF0tduWIdhMqETi8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uiiAeQF0tduWIdhMqETi8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)