Sentence ID IBUBd5sQ1BbOZEWwgUjBLSMGRUk






    1.Dialog:1
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Sache

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de zu, für [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Blut

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de Sieh, eine Sache für das Blut.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/17/2023)

Persistent ID: IBUBd5sQ1BbOZEWwgUjBLSMGRUk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sQ1BbOZEWwgUjBLSMGRUk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5sQ1BbOZEWwgUjBLSMGRUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sQ1BbOZEWwgUjBLSMGRUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sQ1BbOZEWwgUjBLSMGRUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)