معرف الجملة IBUBd5n0sVW42kFEtytCQGq67kc






    2
     
     

     
     




    Text zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
--Beischrift_zerstört-- Bescha-Frucht.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd5n0sVW42kFEtytCQGq67kc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5n0sVW42kFEtytCQGq67kc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd5n0sVW42kFEtytCQGq67kc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5n0sVW42kFEtytCQGq67kc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5n0sVW42kFEtytCQGq67kc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)