Sentence ID IBUBd5lCSd0vNEQqjWlOnHIDYkw



    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL


    7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zinseszinsen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de schaffen, hervorbringen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de das [neutrisch]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de was immer auch

    (unspecified)
    ADJ

de indem mir auch die Zinseszinsen obliegen bis zu dem, was immer sie erreichen werden(?),

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Lesung von Z. 7 Anfang (ms.t n ms ms) nach der Korrektur von Vleeming, Gooseherds, 169 Anm. 40, wörtlich (S. 169 im Haupttext) "while interest of interest (will) bear (interest) against me again".

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5lCSd0vNEQqjWlOnHIDYkw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5lCSd0vNEQqjWlOnHIDYkw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5lCSd0vNEQqjWlOnHIDYkw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5lCSd0vNEQqjWlOnHIDYkw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5lCSd0vNEQqjWlOnHIDYkw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)