Sentence ID IBUBd5iQZSPYOEGXmGJ1We3Ez5Q






    〈___〉
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Serapeum

    (unspecified)
    TOPN




    5,5
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    place_name
    de Hermupolis magna

    (unspecified)
    TOPN

de 〈Der Schutz seines ...〉 ist der Schutz der Blockierten Höhle, die sich in Hermopolis befindet.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBd5iQZSPYOEGXmGJ1We3Ez5Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5iQZSPYOEGXmGJ1We3Ez5Q

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd5iQZSPYOEGXmGJ1We3Ez5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5iQZSPYOEGXmGJ1We3Ez5Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5iQZSPYOEGXmGJ1We3Ez5Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)