Sentence ID IBUBd5hQqG0ci0kRtRSm8hFLH9A


⸢⸮_?⸣ ⸢_⸣ pꜣ spj (n) ⸮t?ꜣj =k ⸮_? 22 Lücke



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸢_⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Rest, die übrigen ...

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮t?ꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    22
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
... ... der Rest deines/deiner ... ... [...]
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/11/2023)

Comments
  • Hrsg. liest dj=k mn(?) pꜣ spj (n) tꜣk=k ı͗wš und übersetzt dies "You have caused to endure the remainder (of) your endowment." Ich kann das meiste hiervon auf der Tafel nicht nachvollziehen,.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5hQqG0ci0kRtRSm8hFLH9A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hQqG0ci0kRtRSm8hFLH9A

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5hQqG0ci0kRtRSm8hFLH9A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hQqG0ci0kRtRSm8hFLH9A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hQqG0ci0kRtRSm8hFLH9A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)