Sentence ID IBUBd5eoA9na5kUUpdHp2PemiLk
3 Zerstörung [⸮jmꜣḫ.w?].w ḥr =sn (j)m(.j)-rʾ-sr.w mr.y-nb=f (j)r(.j-j)ḫ(.t)[-nswt] Dmḏ
3
Zerstörung
substantive_masc
Würdiger
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
[lokal]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
title
Vorsteher der hohen Bamten
(unspecified)
TITL
title
der von seinem Herrn Geliebte
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
Demedj
(unspecified)
PERSN
... [die Versorgten wandeln] auf ihnen (= den Wegen), der Vorsteher der hohen Bamten, der von seinem Herrn Geliebte, der Verwalter des Königsvermögens Demedj.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5eoA9na5kUUpdHp2PemiLk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5eoA9na5kUUpdHp2PemiLk
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5eoA9na5kUUpdHp2PemiLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5eoA9na5kUUpdHp2PemiLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5eoA9na5kUUpdHp2PemiLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.