Sentence ID IBUBd5ebwv9vDklKouSUDI6DJMw
29 j Srj-ḫrw pri̯-〈m〉-Wns Darstellung des Gottes Wsr.w (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-Šmꜥ.t-r-ḏr=s P(ꜣ)-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) mꜣꜥ-ḫrw n [_]n.n 5cm ⸮mw? zerstört
O du mit verkündender Stimme, der aus Wenes hervorgeht, (ich) Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von ganz Oberägypten Padihorresnet, der Gerechtfertigte, [ich] habe nicht [...] Wasser [...].
Persistent ID:
IBUBd5ebwv9vDklKouSUDI6DJMw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ebwv9vDklKouSUDI6DJMw
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5ebwv9vDklKouSUDI6DJMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ebwv9vDklKouSUDI6DJMw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ebwv9vDklKouSUDI6DJMw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).