معرف الجملة IBUBd5UUQszxtEJEiCQWpUHlPj0




    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    nicht wissen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_2-lit
    de
    bestimmen

    Partcp.pass.ngem.plf
    V\ptcp.pass.f.pl





    [•]
     
     

     
     





    3 bis 4Q
     
     

     
     
de
"Weiß Gott (etwa) nicht, was bestimmt ist, . . .?"
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Antonie Loeschner، Jessica Jancziak، Lutz Popko، Samuel Huster، Simon D. Schweitzer، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/٢٣)

معرف دائم: IBUBd5UUQszxtEJEiCQWpUHlPj0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UUQszxtEJEiCQWpUHlPj0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Antonie Loeschner، Jessica Jancziak، Lutz Popko، Samuel Huster، Simon D. Schweitzer، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBd5UUQszxtEJEiCQWpUHlPj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UUQszxtEJEiCQWpUHlPj0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UUQszxtEJEiCQWpUHlPj0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)